Academic publishing in Europe and N. America

Archive Publication ethics Submission Payment Contacts
In the original languageTranslation into English

ENGLISH PHRASEOLOGICAL UNITS RELATED TO TIME AND ITS MEASUREMENT (SEMANTIC-COGNITIVE ASPECT)

Authors

Faramazov Azer Suratulla oghly

Rubric:Linguistics
52
0
Quote
52
0

Annotation

This study provides a comprehensive analysis of English phraseological units containing lexemes that denote discrete time intervals, such as second, minute, hour, day, week, month, and year. The relevance of the research lies in the need to reconsider the mechanisms of temporal conceptualization in modern English within an anthropocentric framework, as well as to distinguish between general temporal notions and specific metrological units that acquire secondary meanings in phraseology. The aim of the study is to identify and systematize the structural and semantic characteristics of such units and to reconstruct the cognitive models underlying them.

The study also examines the degree of semantic transparency of idioms, showing that it ranges from motivated expressions to fully idiomatic forms, which supports the idea of a continuum in phraseological meaning. The results have practical implications for linguistic disciplines such as theoretical grammar, lexicology, stylistics, and translation studies, contributing to a more integrated understanding of language and its conceptual foundations.

Keywords

cognitive linguistics
phraseology
English language
temporality
conceptual metaphor
linguistic worldview
semantic opacity
chrononym
discourse
idiomaticity.

Authors

Faramazov Azer Suratulla oghly

References:

  1. Brian Short. (2014). On the psycholinguistic activation of idioms’ parts. Lingua Frankly, 2. https://doi.org/10.6017/lf.v2i1.5446
  2. Frank Boers, & Stuart Webb. (n.d.). Gauging the semantic transparency of idioms: Do natives and learners see eye to eye? In R. R. Heredia & A. B. Cieślicka (Eds.), Bilingual figurative language processing (pp. 368–392). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/cbo9781139342100.018
  3. G. Pastor, & J. P. Colson (Eds.). (2020). Computational Phraseology. John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/ivitra.24
  4. P. Kallens, & Morten H. Christiansen. (2022). Models of language and multiword expressions. Frontiers in Artificial Intelligence, 5. https://doi.org/10.3389/frai.2022.781962
  5. Rosemarie Gläser. (2023). The stylistic potential of phraseological units in the light of genre analysis. In A. P. Cowie (Ed.), Phraseology: Theory, Analysis and Applications (pp. 125–143). Oxford Academic.
  6. Svitlana Yermolenko. (2024). Phraseology as a source of cultural knowledge: The fire of reason, or where and why we add oil. Kultura slova, 100, 57–71.
  7. T. Kuptsova, & I. Koliieva. (2023). Peculiarities of translating English phraseological units. Aktualni pytannia humanitarnykh nauk, 69(2), 127–132.
  8. W. Hsu. (2020). The most frequent opaque idioms in English news. PASAA: Journal of Language Teaching and Learning in Thailand, 60, 23–59.
  9. Z. Zeng, & S. Bhat. (2021). Idiomatic expression identification using semantic compatibility. Transactions of the Association for Computational Linguistics, 9, 1546–1562. https://doi.org/10.1162/tacl_a_00442

Other articles of the issue

Veysal Shamsinur Aslanova DISCOURSE AND TEXT AS INTERCONNECTED STRUCTURES IN MODERN LINGUISTIC ANALYSIS
43 views
cc-license
About us Journals Books
Publication ethics Terms of use of services Privacy policy
Copyright 2013-2025 Premier Publishing s.r.o.
Praha 8 - Karlín, Lyčkovo nám. 508/7, PSČ 18600, Czech Republic pub@ppublishing.org