Academic publishing in Europe and N. America

Archive Publication ethics Submission Payment Contacts
In the original languageTranslation into English

NEW APPROACHES TO THE LITERARY TRANSLATION

Authors

Yana Arustamyan

Rubric:Applied Linguistics
207
0
Download articleQuote
207
0

Annotation

The aim of the article is to observe the recently appeared approaches to the analysis of translational phenomena realized in the literary texts. Research methods: observation, comparative analysis, contrastive analysis Research results: Translation Studies, being a theoretical discipline, is still being dynamically developed and new approaches to the practice of translation appear. Literary translation may also apply some approaches, which are traditionally used by other types of translation. Practical application: The research results and main conclusions can be used for developing new courses in theory and practice of translation, as well as serve as a practical guideline for literary translators.

Keywords

interpretational approach
collaborative translation
CAT
literary text
literary translation

Authors

Yana Arustamyan

References:

1.     Gile D. La traduction: la comprendre, l’apprendre. – Paris: Presses universitaires de France, 2005.

2.     Болдырев Н.Н. Когнитивные доминанты языковой интерпретации. // Когнитивные исследования языка. – Тамбов, 2019.

3.     Зиганчина Е. И. Интерпретация иноязычного художественного произведения как средство формирования кросс-культурной компетенции при изучении иностранного языка// Наука, образование и культура, (4 (7)), 2016. – С. 46-50.

4.     Раюшкина И.В. Язык поэтического перевода в аспекте лингвистической прагматики (на материале стихотворений Эмили Дикинсон). Дисс. на соискание уч. степени к.ф.н. – Краснодар, 2004

5.     Демьянков В.З. Когниция и понимание текста http://www.infolex.ru/CogTeD.html

6.     https://mastertcloc.unistra.fr/2017/04/10/collaborative-translation/  

7.     Baker M., Saldanha G. Routledge Encyclopedia of Translation Studies. – Routledge, 2019. – p.71.

8.     Mohammed O. A Review of Literature of Computer-Assisted Translation. // Language in India. V. 18:9, 2018. –  P. 345

Other articles of the issue

Hushnoza Abduvokhidova ANALYSIS OF SIMILES FORMED THROUGH AGRICULTURAL TERMS
Download article in PDF184 views
cc-license
About us Journals Books
Publication ethics Terms of use of services Privacy policy
Copyright 2013-2024 Premier Publishing s.r.o.
Praha 8 - Karlín, Lyčkovo nám. 508/7, PSČ 18600, Czech Republic pub@ppublishing.org